"Фламандские пословицы".Питер Брейгель Старший. Источники фразеологизмов. Использование фразеологизмов в речи Стилистические пласты фразеологии

Выполнил: Кузьмин Кирилл, Гимназия №5, 8 А класс

1. Объясните смысл французских фразеологизмов. Подберите им русские синонимы.

Одним камнем дважды ударить – Убить двух зайцев. Значение: выполнить сразу два важных дела, добиться двух целей.

Тянуть черта за хвост – Биться как рыба об лед. Значение: предпринимать безрезультатные усилия, терпеть крайнюю нужду, бедствовать.

Мое дело – дело чести – Взялся за гуж - не говори, что не дюж. Значение: начиная дело, делай его хорошо и доводи до конца.

В каждом французе можно увидеть каролинга – Белая кость, голубая кровь. От крови Рюриковой (Даль). Значение: благородное происхождение.

2. Замените одним или двумя словами следующие выражения.

Сжечь корабли – ва-банк, назад пути нет.

Уйти несолоно хлебавши – безрезультатно.

Ни кола, ни двора – нищета.

Красной нитью – основная мысль.

Лебединая песня – последняя попытка, последний шанс.

Во всю ивановскую – очень громко.

Чучело гороховое – пугало.

Попасть впросак – ошибиться, опозориться, неприятность, неудача.

Крепдешин, макароны, листва, тюль, осинник, гумно, месье, меню, ножницы, кочерга, шествие, рожь.

Макароны, ножницы.

Форму множественного числа не могут иметь слова:

Крепдешин, листва, тюль, осинник, месье, рожь.

Неуместность, окультуриваться, набрасываться, включился, открытые.

См. Приложение

7. Всю группу слов разберите по парам, учитывая их исторические родственные связи. Докажите эту связь.

Сокровище, баян, завтрак, кровь, точка, гарь, стык, утро, гром, басня, доля, колея, нож, грянуть, жар, горло, заноза, колесо, гора, восток, обоняние, ожерелье, делить, вонь, подушка, горница, дуть, течь.

Нож - заноза (слова с общим значением «нечто острое», восходящие к общеславянскому корню nozь).

Завтрак – утро (с лово завтрак образовано от слова завтра при помощи суффикса - к-. Слово завтра - за + утра (р. п. от утро). Современное значение слова завтра – «на другой день», а в слове завтрак сохранилось первоначальное значение этого слова – «утром»).

Горло – ожерелье (В древнерусском языке в значении «горло» употреблялись два слова: гърло и жерело, От слова жерело образовано слово ожерелье – «то, что вокруг горла»). Горница - гора (горница - производное от древнерусского горьнь «верхний» от «гора́»).

Сокровище – кровь (по версии, образованы от древнерусского кры).

Доля – делить (доля - производное от той же основы, что и «делить». Доля буквально - «часть, отделенное»).

Обоняние – вонь (исследователи считают, что слово «обоняние» появилось в XI в. Это слово происходит от старославянского «воня», что значит «запах»).

Колея - колесо (колея производное от коло «колесо». Колея буквально - «след от колес»).

Гром - грянуть (по версии, грянуть – «загреметь, грохнуть, издать громкий звук». Гром – от «греметь»).

Гарь – жар (произошли от «гореть»).

Баян - басня (образованы от древнерусского глагола «баяти», происходящего от церковнославянского «баю», «баяти» – «рассказывать, говорить»).

Стык - точка (Корень у этих слов тот же, что и глагола тыкать, а исходное значение – «точка» - «место, куда тыкнули», «стык» - «место, куда приткнули», «состыковали»).

Подушка - дуть (Подушка буквально - «надутое»)

Восток – течь (слово восток заимствовано из старославянского языка , где оно является словообразовательной калькой греч. anatolē (ana - въс, tolē - токъ). Слово ток – древнее, праславянское. Ему этимологически родственны слова течь, поток, восток. Слово восток пережило опрощение основы: в нем приставка слилась с корнем, в результате чего возник новый корень восток-).


8. Изучив группу синонимичных слов, укажите лексические отличия их друг от друга. При доказательстве используйте ссылки на словари справочники.

Волапюк, тарабарщина, бессмыслица, нонсенс, абракадабра.

ВОЛАПЮ́К (искусственный международный язык, изобретенный в 1879 г. Шлейером и не вошедший в употребление). Употребляется в значении - чрезмерно перегруженная непонятными терминами, заумными словами, иностранными словами, речь.

«Не употребляй так много ненужных иностранных терминов, а то получается какой-то волапюк».

ТАРАБА́РЩИНА (1. То же, что тарабарская грамота, тарабарское письмо. 2. Нечто бессмысленное и непонятное). Употребляется в значении - набор непонятных, не отражающих основную мысль, слов. Иногда, слова знакомые, понятные, а общий смысл речи не ясен. Часто смысл речи не доступен для других, из-за разного уровня образования, ценностей.

БЕССМЫ́СЛИЦА (несвязный набор слов, лишенная смысла речь). Употребляется в значении - чепуха, глупость. «Городить бессмыслицу». Лишенный разумности поступок, суждение. «Зачем спорить с глупым? это – бессмыслица».

НО́НСЕНС (англ. nonsense от лат. non - не и sensus – смысл. Несообразность, бессмыслица). Употребляется в значении - этого не может быть! Это явление, эта идея, эта мысль не соответствует объективной реальности.

АБРАКАДА́БРА (из старинного магического заклинания. Бессмыслица, непонятный набор слов). Употребляется в значении - непонятная, перегруженная формулами, символами, переносными значениями, речь.

Литература

1. Кузнецов толковый словарь русского языка. СПб., 1998.

2. , Шведова словарь русского языка. М., 2003.

3. Словарь русского языка: в 4 т. – М.: Русский язык, 1988. – Т. IV.

4. Фасмер словарь русского языка. М.: Прогресс, 1964-1973.

6. Цыганенко словарь русского языка. Киев, 1989.

7. , . Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. М.: Дрофа, 2004.

8. Этимологический словарь русского языка. М.: Русский язык от А до Я. Издательство «ЮНВЕС», М., 2003.

ТЯНУТЬ
Синонимы:

тащить, влачить, волочить, дергать, рвать; говорить, желать, пить, стремиться; протягивать, увлекать, буксировать, находиться в центре внимания, временить, растягивать, крать, веять, всасывать, вымогать, утаскивать, расправлять, цедить, сосать, задувать, содействовать, потягивать, мариновать, раскачиваться, приманивать, прохлаждаться, прихлебывать, телиться, канителиться, валандаться, затягиваться, соответствовать, петь, манить, протаскивать, прокладывать, грабить, притягивать, волынить, натягивать, длить, изготавливать, курить, затягивать, надоедать, поглощать, ползти, попивать, тянуть волынку, привлекать, посасывать, медлить, канителить, воровать, чикаться, телить, вытягивать, похищать, мешкать, дуть, копаться, волочь, вбирать, вести, спускать на тормозах, чесаться, шарить по карманам, мурыжить, прельщать, стопорить, влечь, звать, замедлять, таскать, проводить, иметь магнетическую силу, удлинять, приставать, брать, что плохо лежит, не давать ходу, замораживать, весить, задерживать, утягивать, иметь притягательную силу, класть под сукно, лямзить, бондить, тибрить, тырить, мямлить, проволакивать, тянуть время, разводить канитель, копаться как жук в навозе, тормозить, тянуть канитель, не мычит и не телится, не чешется, высасывать, тянуть кота за хвост, тянуть резину, терять время, обвинять

Словарь русских синонимов

Синонимы:

гл несов 1. веситьиметь тот или иной вес 2. веять, дышать, нести, обдаватьприносить (о запахе, холоде, сырости) 3. влечь, манить4. волочить, влачить, влечь, тащить, волочь5. воровать, красть, похищать, грабить, таскать, тащить, лямзить, тырить, тибрить6. вымогать, вытягиватьдобиваться получения чего-либо насильственным путем 7. дуть, задувать, веять, дышать(о ветре) 8. медлить, мешкать, канителить, канителиться, тянуть время, тянуть канитель, тянуть волынку9. пить, сосать, потягивать, посасывать, цедить, хлебать, прихлебыватьтем или иным способом потреблять жидкость 10. сосать, высасывать, вытягивать(о силах, соках)

ТЯНУТЬ значение

Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

тянуть

Значение:

тяну ́ть

несов. перех. и неперех.

а) Тащить, ухватившись за что-л. и напрягаясь.

б) перен. разг. перех. Настойчиво звать, приглашать куда-л.

2) перен. Влечь, манить к себе.

а) перен. Испытывать тягу, тяготеть к чему-л.

б) безл. О желании, потребности в чем-л.

а) перех. Везти, перемещать своей тяговой силой.

б) разг. неперех. Иметь тяговую силу; работать, действовать (о моторе, рабочем скоте и т.п.).

а) перен. разг. перех. Выполнять через силу какую-л. работу, нести тяжелые обязанности.

б) Содействовать кому-л. в чем-л.

в) С трудом обеспечивать средствами существования.

6) перех. Извлекать откуда-л.; вытягивать, вынимать, доставать.

а) перех. Увеличивать в длину, в ширину вытягиванием, натягиванием.

б) Изготовлять из металла путем волочения, вытягивания (проволоку).

8) перех. Направлять куда-л., вытягивая, протягивая (руку, шею и т.п.).

а) перех. Располагать в нужном направлении, волоча за собою.

б) Проводить, прокладывать, располагая по длине в нужном направлении.

а) неперех. Обладать тягой (1*4) (о печной трубе, дымоходе и т.п.).

б) Распространяться, двигаться в каком-л. направлении под действием тяги.

11) безл. О струе воздуха, о распространении какого-л. запаха.

12) Медленно вбирать, всасывать, втягивать в себя при питье, курении.

а) перен. разг. Вымогать.

б) Тащить, воровать.

14) Протяжно петь или медленно произносить.

а) перен. разг. Медленно делать что-л.

б) Затягивать осуществление, наступление чего-л.

а) перен. разг. Удлинять время использования чего-л., экономно расходуя что-л.

б) Жить, существовать при недостатке здоровья, сил или средств.

а) разг. неперех. Иметь какой-л. вес; весить.

б) Оттягивать своим весом, тяжестью.

а) перен. перех. Причинять боль, вызывать ощущение неудобства своею тяжестью, своим весом.

б) Быть тесным, стеснять движения (об одежде).

19) перен. безл. разг. О неприятных ощущениях при тошноте.

С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка

тянуть

Значение:

ТЯНУ́ТЬ, тяну, тянешь; тянутый; несов.

1. кого (что). Натягивать, тащить или расправлять; напрягаясь, тащить к себе. Т. невод.

2. что. Изготовлять из металла волочением или обрабатывать таким образом металл (спец. ). Т. проволоку. Т. серебро.

Значение:

тяну, тянешь; прич. наст. тянущий; прич. страд. прош. тянутый, -нут, -а, -о; несов.

1. перех.

Взяв, ухватив край, конец чего-л., перемещать, приближать к себе с силой, усилием.

Тянуть канат. Тянуть рукоять на себя.

{Тема} хватает за платье сестру ---. - Пусти! - отчаянно кричит сестра и тянет свое платье. Гарин-Михайловский, Детство Темы.

Держа за руку, за поводок и т. п., увлекать за собой, заставлять идти силой.

Мать молча тянула его за руку к столу. М. Горький, Мать.

На общественные базы двое суток гнали и тянули разношерстных овец и коз, в мешках несли кур. Шолохов, Поднятая целина.

2. (сов. вытянуть) перех.

Удлинять или расширять вытягиванием, натягиванием.

Тянуть кожу. Тянуть холст.

|| (сов. протянуть). Тех.

Изготовлять путем вытягивания или волочения.

Тянуть проволоку. Тянуть трубы на волочильном стане.

|| (сов. нет). Тех.

Обрабатывать для получения проволоки, нитей.

Тянуть серебро.

3. (сов. протянуть) перех.

Вытягивать, протягивать в каком-л. направлении (руки, шею и т. п.).

Тянуть руку к звонку.

{Лошади} тянули головы за плетень, к высокому бурьяну огорода. Короленко, Слепой музыкант.

Устремлять, направлять куда-л. при росте (листья, стебли).

В яме, вдоль ее расселин Тянут травы тонкий лист. Брюсов, Снова сумрак леса зелен.

4. перех.

Перемещать за собой, везти силой тяги (во 2 знач. ).

Буксир тянет баржу.

Плечами, грудью и спиной Тянул он барку бечевой, Полдневный зной его палил, И пот с него ручьями лил. Н. Некрасов, Кому на Руси жить хорошо.

{Мужчина} тянул за собой салазки, нагруженные молодыми липами. Николаева, Жатва.

Лошадь лениво тянула большущее, еще не обделанное бревно. Тендряков, Среди лесов.

|| без доп. Разг.

Быть способным перемещаться или перемещать что-л., иметь тяговую силу (о транспортных средствах или животных).

- Сеялки не идут, Нил Степаныч. Ни тракторы, ни кони не тянут. Тендряков, Ненастье.

- Машина не тянет, товарищ секретарь ---. Сколько уж работаю без ремонта! - Вчера еще тянула, сегодня не тянет? Овечкин, Районные будни.

|| Разг.

Вести за собой, направлять движение чего-л.

Капитан Чеслов тянул свою эскадрилью не на врага, а куда-то в обход.

Лететь в каком-л. направлении (о птицах).

Чу! тянут в небе журавли. Н. Некрасов, «Несчастные».

Перелетные птицы тоже так тянут осенью в теплые края; нельзя им остаться на нашем севере, - замерзнут. Михайловский, Щедрин.

6. Прост.

Двигаться, перемещаться в каком-л. направлении.

Так сталось и с Каргополем, когда он сделался срединным и сильным пунктом, к которому тянули окрестные жители по земле и воде. С. Максимов, Бродячая Русь.

Паровоз, хрипя от пара, тянет, тянет на восток. С. Васильев, Портрет партизана.

7. перех. Разг.

Нести какие-л. обязанности, выполнять какую-л. работу (обычно трудную или с трудом, через силу).

В непроходящей усталости тянул Полынов службу, постольку, поскольку необходимо было, чтоб держаться, чтоб не уволили. Серафимович, Город в степи.

- Почему одни тянут все: и фронт, и тыл, всякие прорывы, подъемы, а другие ничего? А. Кожевников, Живая вода.

Обеспечивать средства существования (обычно с трудом, через силу); растить, поднимать.

- А ребятишки - мал мала меньше. Вот и тяну троих одна. Теперь, если старший зарабатывать начнет, полегче станет.

Кетлинская, Дни нашей жизни.

Помогать в ученье, службе, способствовать продвижению по службе, успехам в ученье.

Тянуть слабого ученика.

Перед большими смотрами все, от мала до велика, подтягивались и тянули друг друга. Куприн, Поединок.

8. перех. Ист.

Нести повинности, тягло.

Старик {Дутлов} сам в поре еще был, тягло тянул, сына женил. Л. Толстой, Идиллия.

9. (сов. потянуть) перех. Разг.

Заставлять или убеждать идти, ехать и т. п. с собой, за собой куда-л.

Тянуть в кино. Тянуть купаться.

- Не хочешь ехать, так оставайся. Никто силой не тянет! Чехов, Степь.

- Никто его в колхоз силком не тянул, сам по доброй воле вписался. Шолохов, Слово о Родине.

|| перен.

Влечь за собой на какие-л. позиции, склонять к чему-л.

- Вы можете сами теперь судить, куда тянут меньшевики. Они тянут назад от революции. Соколов, Искры.

|| перен.

Привлекать к чему-л. (к суду, ответственности и т. п.).

Тянуть к ответу.

В суд тянут людей по подозрению в проступке или преступлении. Добролюбов, Луч света в темном царстве.

10. перех.

Вызывать желание отправиться куда-л., быть где-л.; влечь, манить.

Из-за весенних работ распался сам собою половинкинский отряд: мужиков тянула земля. Леонов, Барсуки.

Просторная даль тянула к себе взоры. Л. Соболев, Морская душа.

| в безл. употр.

Тянет за город. Тянет к морю.

Его опять неудержимо тянуло в этот чистый, светлый дом, в уютные комнаты. Куприн, Поединок.

Привлекать к кому-л., вызывать стремление к чему-л.

Его неудержимо тянули к Луше даже дикие вспышки гнева и нелепые капризы. Мамин-Сибиряк, Горное гнездо.

Офицеров бездействие тянуло к картам, к попойкам. Сартаков, Хребты Саянские.

| в безл. употр.

Его всегда тянуло к людям, но, благодаря своему раздражительному характеру и мнительности, он ни с кем близко не сходился и друзей не имел. Чехов, Палата № 6.

|| без доп. Разг.

Тяготеть к кому-, чему-л., быть сторонником кого-, чего-л.

- Мне ведомо, что ты не тянешь к опричнине! А. К. Толстой, Князь Серебряный.

Зажиточное крестьянство будет, естественно, тянуть к буржуазии, к Временному правительству. Ленин, Петроградская общегородская конференция РСДРП(б).

11. безл. , перех. , на что и к чему. Разг.

Испытывать потребность, позыв к чему-л. (о каком-л. физическом состоянии).

Тянет ко сну.

{Афоня:} Меня на еду не тянет. А. Островский, Грех да беда на кого не живет.

Врач этот давал больным солдатам свою «смесь», состоявшую из таких доз рвотного, чтоб не рвало, а только тянуло к рвоте. Вересаев, На японской войне.

12. (сов. протянуть) перех.

Взяв за конец, перемещая, располагать (канат, провод и т. п.) в нужном направлении, укреплять в натянутом виде.

Тянуть бельевую веревку через двор.

Связисты, прибывшие из дивизии, тянули к командному пункту провод. Поповкин, Семья Рубанюк.

Он во главе связистов тянул дивизионную линию. Казакевич, Весна на Одере.

Проводить, прокладывать, располагая по длине в нужном направлении.

Тянуть трубопровод. Тянуть газовые трубы.

13. (сов. вытянуть) перех.

Извлекать откуда-л. силой тяги (во 2 знач. ).

Тянуть бадью из колодца.

Рыбаки проворно тянут Невод на берег из вод. Языков, Морская тоня.

Работа трудная, лес - вековой, --- начнешь пень лошадью тянуть, старается она во всю силу, а только сбрую рвет. М. Горький, Исповедь.

Вынимать, доставать откуда-л.

Тянуть жребий. Тянуть карту из колоды.

Обступив бесстрастного шкипера, они поочередно тянули у него из кулака соломинки. Диковский, Комендант Птичьего острова.

14. (сов. вытянуть) перех.

Всасывать, втягивать, вбирать (какую-л. жидкость).

Насос тянет воду.

Разросшийся бурьян тянул в себя все соки земли. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

|| Разг.

Пить медленно, неторопливо втягивая в себя.

Сергей с ямщиком сидят распаренные в жарко натопленной избе и тянут, обжигаясь, чай с блюдечек. Серафимович, Бабья деревня.

Козьма с удовольствием тянул и смаковал вино. Скиталец, Этапы.

|| Разг.

Пить хмельное (обычно в большом количестве).

{Хлестова:} Шампанское стаканами тянул. {Наталья Дмитриевна:} Бутылками-с, и пребольшими. Грибоедов, Горе от ума.

- Что скажешь, Параска? Какого я жениха тебе достал! Смотри, смотри: как он молодецки тянет пенную! Гоголь, Сорочинская ярмарка.

|| Разг.

Курить (обычно много или жадно).

{Кузнец} тянет и тянет свою маленькую черенковую трубочку. Златовратский, Рассказы заводского хлопца.

Лысый машинист быстро тянул папироску за папироской. Вс. Иванов, Ночь.

15. перех. Разг.

Добиваться получения чего-л. настойчивыми просьбами, принуждением; вымогать.

У богатого мужика заложены посевы бедного. Он бы подождал, - с него тянут подати, он тянет и разоряет бедного. Л. Толстой, Страшный вопрос.

{Григорий} никогда не требовал от матери ничего лишнего, не тянул с нее, до студенческих лет безропотно ходил в перелицованном. А. Калинин, Возврата нет.

Красть, тащить.

Вор, на что взглянет, то и тянет. Пословица.

Иметь тягу (в 5 знач. ) (о трубе, дымоходе).

Слабо дуть, веять (о ветре).

С моря тянет легкий бриз. М. Горький, Сказки об Италии.

Наискосок, через дорогу, тянет злая поземка. Серафимович, Чудо.

Распространяться, двигаться в каком-л. направлении с током воздуха, под воздействием тяги (в 5 знач. ) и т. п.

Из трубы завивавшийся черной полосой тянул дым. Мамин-Сибиряк, Падающие звезды.

Пока топилось, удушливый дым волнами ходил по избенке, и только у самого пола была полоска, где тянул свежий воздух из подполья. Гарин-Михайловский, Бабушка Степанида.

Чуть уловимый, по-вечернему душистый дымок тянул откуда-то в остывающем воздухе. Бунин, Захар Воробьев.

| в безл. употр. , перех.

Трубочный дым тянуло к окошку. А. Н. Толстой, Петр Первый.

- А током холодного воздуха туман тянет к реке. Сартаков, Хребты Саянские.

|| перех.

Приносить с собой (какой-л. запах).

Ветер тянул из-за реки запах сена. Медынский, Марья.

Мягкий ласковый ветерок тянул вдоль бульвара свежий и сладкий запах цветущих лип. Б. Полевой, Повесть о настоящем человеке.

|| безл. , чем.

Веять, обдавать (каким-л. запахом, теплом, холодом и т. п.).

Тянет свежестью. Тянет сыростью. Тянет гарью.

От пруда тянуло жаром, как от кухонной плиты. Солоухин, Рождение Зернограда.

18. (сов. протянуть) перех.

Медленно делать, производить, осуществлять что-л.

{Атуева:} Следствие это одно тянули они восемь месяцев. Сухово-Кобылин, Дело.

|| без доп.

Медлить с осуществлением чего-л.; мешкать.

Тянуть с ответом.

{Ладыгин:} Чего они тянут со свадьбой? Леонов, Обыкновенный человек.

- Карточные долги порядочные люди выплачивают в суточный срок, а вы тянете уже две недели и не можете расплатиться. Степанов, Порт-Артур.

|| перех.

Экономно расходуя, иметь в течение какого-л. срока, сохранять до какого-л. времени.

Осьмину {ржи} дал дедушка Матвей. Тянула ее до масленицы. Замойский, Лапти.

|| перех.

Пан или пропал! Красноармейцы понимали, что дальше тянуть борьбу немыслимо. Фурманов, Мятеж.

Больше невозможно тянуть такие отношения. Сальников, Экзамен Гали Перфильевой.

19. (сов. протянуть) перех.

Медленно, протяжно петь или говорить.

Тянуть ноту. Тянуть песню.

Нина надувает губы, делает кислое лицо и начинает тянуть: - Ча-аю! Нянька, ча-аю! Чехов, Событие.

20. (сов. протянуть).

Поддерживать свое существование (с трудом, через силу или на скудные средства).

При дорогом заводском харче троим приходилось тянуть две недели на три рубля шестьдесят копеек. Мамин-Сибиряк, Кормилец.

{Серебряков:} Глупо, что я до сих пор жив. Но погодите, скоро я освобожу вас всех. Недолго мне еще придется тянуть. Чехов, Дядя Ваня.

21. (сов. вытянуть и потянуть). Разг.

Иметь тот или иной вес, весить.

Ящик тянет пять кг.

- До войны весил я восемьдесят шесть килограмм, а к осени {в плену} тянул уже не больше пятидесяти. Шолохов, Судьба человека.

|| (сов. нет).

Быть тяжелым, веским.

{Люба:} Продай мешочек - и поезжай. {Матвей (взвешивает мешочек на руке):} Тянет. {Люба:} Песок тут… золотой песок. Афиногенов, Далекое.

|| (сов. нет) перех. и без доп.

Оттягивать вниз, тащить вниз в силу большой тяжести, большого веса.

Ты грушу лучшую сорви, Что тянет ветку вниз, На мягком холоде травы, Как в детстве, потянись. Замятин, Здесь лесам шуметь…

Намокшая одежда и обувь мешали плыть, тянули ко дну. Бибик, В займище.

| в безл. употр.

Варьке хочется спать. Глаза ее слипаются, голову тянет вниз, шея болит. Чехов, Спать хочется.

22. перех. и без доп.

Вызывать ощущение тяжести, тесноты, давления.

Подтяжки тянут.

Тяжелый мешок тянул плечи. Серафимович, Лесная жизнь.

Рубашка все же оказалась ему узка, тянула при ходьбе плечи и трещала. Л. Андреев, Жили-были.

|| перен. ; безл. Разг.

О состоянии недомогания, безотчетной тоски.

ТЯНУТЬ ударение, формы слова

тяну́вшая,

тяну́вшее,

тяну́вшие,

тяну́вшего,

тяну́вшей,

тяну́вшего,

тяну́вших,

тяну́вшему,

тяну́вшей,

тяну́вшему,

тяну́вшим,

тяну́вший,

тяну́вшую,

тяну́вшее,

тяну́вшие,

тяну́вшего,

тяну́вшую,

тяну́вшее,

тяну́вших,

тяну́вшим,

тяну́вшей,

тяну́вшею,

тяну́вшим,

тяну́вшими,

тяну́вшем,

тяну́вшей,

тяну́вшем,

тяну́вших,

тя́немся,

тя́нешься,

тя́нетесь,

тя́нется,

тя́нутся,

тяну́лся,

тяну́лась,

тяну́лось,

тяну́лись,

тяни́тесь,

тя́нущийся,

тя́нущаяся,

тя́нущееся,

тя́нущиеся,

тя́нущегося,

тя́нущейся,

тя́нущегося,

тя́нущихся,

тя́нущемуся,

тя́нущейся,

тя́нущемуся,

тя́нущимся,

тя́нущийся,

тя́нущуюся,

тя́нущееся,

тя́нущиеся,

тя́нущегося,

тя́нущуюся,

тя́нущееся,

тя́нущихся,

тя́нущимся,

тя́нущейся,

тя́нущеюся,

тя́нущимся,

тя́нущимися,

тя́нущемся,

тя́нущейся,

тя́нущемся,

тя́нущихся,

тя́нутый,

тя́нутая,

тя́нутое,

тя́нутые,

тя́нутого,

тя́нутой,

тя́нутого,

тя́нутых,

тя́нутому,

тя́нутой,

тя́нутому,

тя́нутым,

тя́нутый,

тя́нутую,

тя́нутое,

тя́нутые,

тя́нутого,

тя́нутую,

тя́нутое,

тя́нутых,

тя́нутым,

тя́нутой,

тя́нутою,

тя́нутым,

тя́нутыми,

тя́нутом,

тя́нутой,

тя́нутом,

Русский язык является одним из самых богатых и выразительных в мире благодаря обилию экспрессивных средств. Фразеология - раздел языкознания, в котором изучаются лексически неделимые сочетания слов, называемые особыми фразеологическими единицами. При помощи них речь становится красивее.

Что значит "фразеологизм"? Значение термина

Каждый человек употребляет крылатые фразы в своей речи умышленно или неосознанно, чтобы придать ей эмоциональную окраску. Далеко не все знают источники происхождения фразеологизмов и то, чем они отличаются от других выражений. Чтобы понимать функции крылатых фраз и не путать их с другими единицами речи, необходимо знать их характеристику.

1. Фразеологизмы всегда сложны по составу, то есть состоят из двух и более слов.

2. Имеют нерасчлененное значение. Фразеологизм нельзя разделить, но можно выразить другими словами-синонимами. Например, выражение "катить бочку" используют в значении "необоснованно упрекать кого-то".

3. В отличие от свободных словосочетаний фразеологизмы характеризуются постоянством состава - компоненты не изменяются по числам и родам (нельзя сказать "кошка наплакала" вместо классического сочетания "кот наплакал" или вместо "куры не клюют" - "петухи не клюют"; кстати, фразеологизмы со значениями "много" и "мало" наиболее часто употребляются в речи).

4. В крылатых фразах закреплен порядок слов. Неправильно говорить "кости да кожа" вместо "кожа да кости". Это правило применимо ко всем фразеологизмам.

5. Крылатые фразы одного языка, как правило, не переводятся дословно на другой. Если в русском есть фраза "плевать в потолок", англичане скажут "сидеть и вертеть большим пальцем", при этом смысл будет один - "бездельничать".

Функции фразеологизмов в языке

Крылатые фразы придают речи живость и образность. Знание фразеологии ценят во всех областях человеческой деятельности, часто журналисты обращаются к таким приемам в фельетонах и очерках, но для этого необходимо точно знать, что обозначает фразеологизм. Выступление юмориста или сатирика становится ярче и выразительнее, если он вставит в свою речь крылатые фразы. Использование фразеологизмов в газетных заголовках было актуальным всегда, и часто автор статьи подвергает их творческим преобразованиям. Можно выделить 5 случаев, когда крылатая фраза несет в себе новый смысл.

  1. Расширение состава за счет употребления уточняющих слов: "Кошки, не маленькие пушистые, а большие, с грязными острыми когтями, скребли ее за сердце". В этом случае известный фразеологизм был расчленен другими словами.
  2. Прием редукции (сокращения) демонстрируется в известном сериале "Не родись красивой". Напрашивается продолжение: "а родись счастливой".
  3. Источники фразеологизмов авторских черпаются из классических устойчивых сочетаний. Так, латинский девиз "veni, vidi, vici" журналист может переделать на свой лад: "пришел, увидел, записал".
  4. Соединение нескольких выражений: "Не потому ли страх называют паническим, что бог Пан смеялся заливным гомеровским смехом?" Соединение должно быть удачным, чтобы фраза не выглядела нелепо.
  5. Разрушение образного значения, когда фразеологизм несет прямое значение, а не метафорическое, например: "У статуи Будды были золотые руки".

Как произошли крылатые фразы?

Формирование культуры каждого народа происходило на протяжении многих столетий, наследие одной страны начинало интересовать других, вследствие чего можно заметить явление ассимиляции. Источники русских фразеологизмов подразделяются на две большие группы: исконно-русские и заимствованные. Крылатые выражения в русский язык заимствовались из славянских и неславянских языков. Из английского пришли интересные фразы "буря в стакане воды", "быть или не быть", "принцесса на горошине". В свою очередь, русские фразеологизмы распространились по всему миру. Чехи и англичане до сих пор в восторге от крылатых выражений "медвежья услуга", "герой нашего времени" и многих других.

Исконно-русские фразеологизмы подразделяются на три большие группы: общеславянские, восточнославянские и собственно-русские. Различия объясняются территорией, на которой они были распространены.

  1. К древнейшим общеславянским или праславянским можно отнести фразеологизмы по темам, связанным с библейскими мотивами, например, "у Христа за пазухой" в значении "в полной безопасности".
  2. Восточнославянские фразеологизмы распространялись русскими, белорусами и украинцами ("подложить свинью" - "совершить подлость", "ни кола ни двора" - "совсем ничего").
  3. Собственнорусские крылатые выражения: "с гулькин нос" - "мало", "держать язык за зубами" - "молчать".

Стилистические пласты фразеологии

Человек употребляет в своей речи устоявшиеся сочетания слов с переносным значением, даже не задумываясь об этом, а некоторые из них порой кажутся неприличными. Ученые подразделили все на три пласта в зависимости от их стилистической окраски.

  1. Нейтральные сочетания , такие как "Новый год", "точка зрения". Фразеологизмы со значениями подобного плана, как правило, несложные в толковании, поскольку человек употребляет их в своей речи достаточно часто.
  2. Книжные . Их можно использовать не только в печатных изданиях, но и в повседневной речи - это будет свидетельствовать об образованности человека ("вавилонское столпотворение", Однако неуместно употреблять книжные фразеологизмы в неформальной обстановке или слишком часто.
  3. Разговорные . Используются довольно часто "белая ворона", "шут гороховый" и другие фразеологизмы. 6 класс - самое подходящее время для ознакомления школьника с подобными выражениями, чтобы он начал активно их употреблять.
  4. Просторечные фразеологизмы недопустимы в речи образованного человека, особенно в официальной обстановке. Для характеристики можно подобрать более пристойное словосочетание. Так, фразу "набитый дурак" можно заменить фразеологизмом "доходит как до жирафа".

Крылатые выражения в других языках

Все народы мира обладают большим культурным наследием, к которому можно отнести и литературу. Крылатые фразы присутствуют не только в русском языке, но и во многих других. Зачастую компоненты меняются, поэтому не всегда можно понять, что значит фразеологизм, однако его смысл остается прежним. Некоторые отличия можно выявить на примере английского языка.

  • Выражение "редкая птица" ("rara avis") пришло из латыни. В русском языке появился фразеологизм "белая ворона", а в английском перевод не изменился.
  • "Биться как рыба об лед" - так говорят о человеке, который занимается сложной и пустой работой. В английском языке выражение звучит как "тянуть черта за хвост".
  • Фразеологизмы "делать гору из кротовницы" и "делать из мухи слона" являются полными синонимами, но первый встречается у народов Европы.
  • В английском языке крылатое выражение "как ветром сдуло" звучит как "исчезнуть в прозрачный воздух". Так говорят о человеке, который быстро и внезапно пропал, не объяснившись.
  • Известное выражение "как дважды два четыре" у англичан звучит совершенно иначе: "ясно как нос на лице". Неужели это связано со слабыми знаниями математики?
  • В английском языке фразеологизм "называть вещи своими именами" звучит более дословно: "называть лопату лопатой". Может возникнуть интересный вопрос: "Почему именно садовый инструмент, а не пудинг или кофе?"

  • Если русский человек скажет "держи рот на замке", англичанин заставит болтуна "застегнуть губы". Чтобы наверняка знать, что обозначает фразеологизм, который вы ранее не слышали, необходимо обратиться к словарю.
  • Некоторые крылатые фразы у разных народов мира полностью сохраняют словарный компонент при переводе. Так, фразеологизмы "пройти сквозь огонь и воду", "словесный понос", "душа нараспашку" и "искать иголку в стоге сена" одинаково звучат и в английском, и в русском языке.

Крылатые выражения плотников, моряков и других

В русском языке большую группу занимают фразеологизмы, некогда использовавшиеся в определенном виде деятельности. Обратите внимание на то, как возникают фразеологизмы в узком кругу людей, которые впоследствии становятся актуальными в народе. Так, популярные у моряков изречения "сесть на мель" и "плыть по течению" имеют и переносное значение - "остаться ни с чем" и "подчиняться обстоятельствам". Фразы "ни сучка ни задоринки", "отделать под орех" и другие использовали в профессиональной сфере столяры, а впоследствии и все остальные. Если рыбаки употребляют в своей речи фразы "попасть на удочку" или "клюнуть на крючок" в прямом значении, остальные говорят так в ситуациях, не имеющих отношения к рыболовству. Таким образом, источники фразеологизмов можно обнаружить в профессиональных сферах деятельности.

Крылатые выражения и античность

Современный мир многому обязан культуре Древней Греции и Рима, поскольку классические образцы искусства были заложены именно в эту эпоху. Отрывки из античных мифов и эпосов используются в литературе нынешних лет. Источники фразеологизмов прослеживаются в Древней Греции и Риме, поскольку античные сюжеты всегда интересовали общественность.

Сегодня редко можно услышать фразеологизм "попасть в объятия Морфея", а раньше мастера слова часто обращались к этому обороту. Происхождение крылатого выражения связывают сразу с двумя явлениями. Снотворное морфий получают из головок цветка мака, а бог Морфей в Древней Греции был осыпан маковыми цветками и никогда не открывал своих глаз.

Гименей в античном мире - покровитель брака. Говоря о союзе двух влюбленных, нередко употребляют словосочетания, в составе которых находится слово, символизирующее цепи, связки или другие соединяющие элементы. Узами привязывали одного человека к другому - так и появился фразеологизм означающий вечную любовь и привязанность двух людей.

Давным-давно богиня раздора Эрида решила отомстить богам, которые не пригласили ее на пир. Она подкинула им золотое яблоко с надписью "прекраснейшей Гере, Афродите и Афине". Три богини долго спорили, кто по праву должен носить это звание, но Парис сделал свой выбор в пользу богини любви. За это она помогла ему заполучить Елену, из-за которой началась длительная Троянская война. Так появился фразеологизм "яблоко раздора".

Древнегреческого баснописца Эзопа не каждому было дано понять. В речи он часто употреблял прием иносказания, из-за чего окружающие не могли догадаться, о чем он ведет разговор. Сегодня под выражением "эзопов язык" подразумевается умение выражать свои мысли аллегориями и притчами.

Роль фразеологизмов в СМИ

Задача печатных изданий - привлечь внимание читателей и набрать большую целевую аудиторию, благодаря которой спрос на газету будет всегда высоким. Грамотные журналисты нередко стараются подобрать яркий метафорический заголовок, за основу которого берут фразеологизм. В странах СНГ чтят и помнят русских писателей Золотого века, поэтому нередко выбирают для названия статьи известную цитату Грибоедова "А судьи кто?" из его произведения "Горе от ума". Чаще всего авторы используют фразеологизмы или дополняют их новыми словарными компонентами. Так, в заголовке "Законопроекты не горят" прослеживается связь с Михаилом Булгаковым и его знаменитым изречением "Рукописи не горят". Таким образом, источники фразеологизмов - это еще и художественная литература. Народные крылатые фразы "большому кораблю большое плавание" и "цыплят по осени считают" журналисты изменили на "большому рублю большое плавание" и "майские указы по осени считают". Эксперты подтверждают, что использование фразеологизмов в СМИ всегда привлекает читателей. Важно знать значение каждой стилистической фигуры, чтобы не произошел конфуз.

Ошибки при употреблении фразеологизмов

Образованный человек старается украшать свою речь крылатыми фразами, использовать профессиональные термины и иностранные слова. Часто употребление той или иной формы бывает ошибочной, что может повлиять на смысл контекста и полностью изменить его. Можно выделить несколько оплошностей, которые чаще всего проявляются в речи человека.

Некоторые неоправданно сокращают состав фразеологизма в результате пропуска компонента: "успехи школьника желают лучшего" вместо "успехи школьника оставляют желать лучшего". Первая форма употреблена ошибочно. Замена одного из компонентов может быть оригинальной, но иногда просто вызывает смех.

Работники СМИ часто употребляют в речи фразеологизм "где еще не ступала нога журналиста". В устойчивом сочетании в данном случае вместо слово "человек" было выбрано другое.

Замена компонента близким по звучанию - ошибка, которая может ввести образованного человека в тупик. Так, вместо правильной формы "не падать духом" можно слышать "не упал духом" - выбран глагол в прошедшем времени вместо инфинитива.

Ошибочная замена грамматических форм тоже может вызвать смех, особенно когда вместо фразеологизма люди слышат "заморить червячков". Изменение единственного числа на множественное недопустимо.

Часто ошибка проявляется в смешении двух фраз. Фразеологизмы "иметь значение" и "играть роль" можно спутать друг с другом, в результате получается смешной оборот "играть значение".

Непонимание значения крылатых выражений - достаточно серьезная оплошность, ведь из-за этого могут получиться нелепые предложения, поэтому важно знать, как возникают фразеологизмы и в каких случаях их следует употреблять. Так, фраза "веселые выпускники исполнили свою лебединую песню" (песня поется умирающей птицей) звучит нелепо, поэтому если вы не уверены в употреблении фразеологизма, не рискуйте.

Как часто мы употребляем крылатые словосочетания? Фразеологизмы в повседневной речи

Человек употребляет крылатые фразы в речи гораздо чаще, чем ему кажется. Как правило, это происходит неосознанно. Так, за день некоторые произносят несколько десятков выражений. Нередко в школьную программу включают фразеологизмы (6 класс и далее).

Мы называем человека, которому приходится отчитываться за проступки других, а разозлившись на кого-нибудь, произносим "я покажу тебе кузькину мать!" Пытаясь добиться желаемого результата всеми усилиями, мы "крутимся как а обленившись, начинаем "работать спустя рукава". Увидев тихую скромную старушку, мы назовем ее "божьим одуванчиком", а человека, выделяющегося отрицательной стороной характера - "черной овцой в семье".

Гораздо реже человек хочет подобрать фразеологизмы осознанно, чтобы придать речи эстетическую окраску. Ораторы в зависимости от тематики своего выступления начинают его с крылатых фраз, чтобы у слушающих проявлялся живой интерес. Молодые парни нередко "забивают стрелку" для выяснения отношений, а перед этим решают "заморить червячка", чтобы набраться сил. Непоседливые дети "пропускают мимо ушей" мудрые наставления родителей, о чем "в глубине души" спустя годы жалеют. Таким образом, фразеология прочно вошла в жизнь каждого человека.

Тяну, тянешь, д. н. нет, несов. 1. кого что. Напрягая, натягивая, тащить, волочить. Тянуть снасть. Тянуть веревку. Тянуть шнур. || Напрягая, расправлять, расширять. Тянуть холст. 2. что. Изготовлять из металла (проволоку) путем волочения (спец.) … Толковый словарь Ушакова

ТЯНУТЬ, тягивать или тягать что, и тягать, тягнуть южн., зап. ухватив тащить, позывать силою на себя, плавно дергать; влечь, привлекать, волокти, ·противоп. толкать, пихать, совать от себя. Тягать, южн., зап. говорят вместо тянуть: тягай мочнее/… … Толковый словарь Даля

тянуть - Тянуть жилы мучить, изводить кого н. чем н., эксплуатировать кого н. Сколько можно тянуть из нас жилы! Тянуть за душу кого что (разг.) терзать кого н., заставлять испытывать неприятное душевное состояние. Несделанное дело тянет за… … Фразеологический словарь русского языка

ТЯНУТЬ, тяну, тянешь; тянутый; несовер. 1. кого (что). Натягивать, тащить или расправлять; напрягаясь, тащить к себе. Т. невод. 2. что. Изготовлять из металла волочением или обрабатывать таким образом металл (спец.). Т. проволоку. Т. серебро. 3.… … Толковый словарь Ожегова

- (То haul, to pull, to drag) ухватив, тащить, волочить. Тянуть снасть тащить плавно, не дергая. Тянуть судно снастью протягивать, выбирая снасть. Тяни, тяни, да и отдай старинная матросская поговорка. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.:… … Морской словарь

тянуть - ТЯНУТЬ, ну, тянешь; несов. 1. что и без доп. Курить, затягиваться сигаретой. 2. что. Пить. Пиво тянуть. 3. на кого, кого и без доп. Обвинять кого л. в чем л. (обычно необоснованно); приставать, надоедать. 3. ср. уг. «тянуть» выяснять отношения,… … Словарь русского арго

тянуть - время приближение / удаление тянуть сыростью существование / создание, непрямой объект, восприятие тянуть холодом существование / создание, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён

Глаг., нсв., употр. часто Морфология: я тяну, ты тянешь, он/она/оно тянет, мы тянем, вы тянете, они тянут, тяни, тяните, тянул, тянула, тянуло, тянули, тянущий, тянувший, тянутый; св. вытянуть, потянуть, протянуть 1. Если вы тянете … Толковый словарь Дмитриева

тянуть - тяну/, тя/нешь; тя/нущий; тя/нутый; нут, а, о; нсв. см. тж. тянуться 1) а) кого что Взяв, ухватив край, конец чего л., перемещать, тащить к себе силой, усилием. Тяну/ть канат. Пусти, не тяни платье! … Словарь многих выражений

Тяну, тянешь; тянущий; тянутый; нут, а, о; нсв. 1. кого что. Взяв, ухватив край, конец чего л., перемещать, тащить к себе силой, усилием. Т. канат. Пусти, не тяни платье! Тяни верёвку на себя! Братишка тянет сестру за рукав. Куда ты меня тянешь?… … Энциклопедический словарь

Книги

  • , Перри Джон. Не все люди склонны к прокрастинации, и не каждому прокрастинатору способна помочь-стратегия упорядоченной прокрастинации, поскольку иногда это свойство являетсяпроявлением проблем…
  • Искусство прокрастинации. Как правильно тянуть время, лоботрясничать и откладывать на завтра , Джон Перри. "Не все люди склонны к прокрастинации, и не каждому прокрастинатору способна помочь стратегия упорядоченной прокрастинации, поскольку иногда это свойство являетсяпроявлением проблем…